日本語
College of International Relations  /
Department of International Relations

 CLAUDIA   KUNSCHAK  Professor

■Concurrent affiliation
Graduate School of International Relations
■Graduate school/University/other
01/1992  University of Vienna  Translation and Interpreting Studies  Humanities  Graduated
08/2003  University of Arizona  College of Education  Language, Reading and Culture  Doctoral course  Completed
■Academic degrees
MA in Translation & Interpreting (01/1992 University of Vienna)   PhD in Education (08/2003 University of Arizona)  
■Career history
09/01/1988-06/30/1989  Napier Polytechnic, Department of Foreign Languages/Foreign Language Teaching Assistant
08/24/1992-05/14/1993  Utica College, School of Arts & Sciences/Fulbright Teaching Assistant
11/01/1993-04/30/1994  Verbund Power, Department of International Relations/Translator & Interpreter
09/01/1994-06/30/1995  Precarpathian University, Department of German Philology/Visiting Lecturer
09/01/1995-06/30/1996  L'viv State University, Department of German Philology/Visiting Lecturer
08/25/1997-12/14/2001  University of Arizona, Department of German Studies, Department of Spanish/Graduate Associate in Teaching
10/01/2002-06/30/2006  Universidad Europea de Madrid, Department of Translation and Interpreting Studies/Associate Professor
09/01/2006-06/30/2011  Shantou University, English Language Center/Associate Professor, Assistant Director, Executive Director (2008-2011)
04/01/2012-03/31/2015  Ritsumeikan University, Faculty of Policy Science/Lecturer
04/01/2012-03/31/2015  Kyoto Sangyo University, General Education/Lecturer
04/01/2013-03/31/2015  Doshisha University, Faculty of Global and Regional Studies/Lecturer
04/01/2015-  Ritsumeikan University, Faculty of International Relations/Associate Professor
■Committee history
04/2015-  Ritsumeikan University  University-wide English committee
■Academic society memberships
Austrian Association of Teachers of German as a Foreign Language (OeDaF)  
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)  
American Association of the Teachers of German (AATG)  
Modern Language Association (MLA)  
Association of Language Awareness (ALA)  
Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL)  
International Association of World Englishes (IAWE)  
International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL)  
International Gender and Language Association (IGALA)  
Japan Association of College English Teachers (JACET)  
Japan Association for Language Teaching (JALT)  
■Licenses and qualifications
Cambridge Examination for English Language Teachers  (1989)    OSD Examiner (CEFR A1-C2)  (2002)    Goethe Examiner (CEFR A1-C2)  (2012)   
■Subject of research
English Lingua Franca in a Post-nativespeakerist Framework
Multilingual Multicultural Communities of Practice
■Research summary
Applied research for teachers, administrators, textbook publishers and other educational professionals

 Research can be categorized in different ways, according to disciplines, whether it is basic or applied research, quantitative, qualitative or multimethod, to name just a few. My main goal in research is to relate it to everyday practice in education and to make it meaningful to people in other disciplines or other parts of the world as well. That is why I am trying to involve different stakeholders like students, teachers, administrators or potential employers, colleagues from different disciplines, institutions or geographic locations and research methods that provide multiple perspectives on any issue. For the same reason, I like to attend a variety of scholarly meetings, from teacher conferences to applied linguistics symposia, big international venues to smaller regional events. They help me put my work into perspective.

One language policy issue I have been interested in for a while is the kind of English we teach and we want our students to learn. While many institutions still hire their teachers based on their nativeness or perceived function in either providing a model and input or explaining the workings of the language in the students' mother tongue, international communication has changed in the age of globalization. With the rise of English as a de facto lingua franca, intercultural communication in English between non-native speakers is the scenario students will be facing in their future lives. A comparative study of Japanese and Chinese teachers' and students' awareness of and attitudes toward different kinds of Englishes, as well as a multi-country comparison of language directors' hiring practices I conducted, presented and published have hopefully contributed to illustrating some aspects of this issue.

One pedagogical issue I have been grappling with is how to improve teacher-student communication. Traditionally, student evaluations are conducted in the last few weeks of class, which might be helpful for general planning of future classes but not for the specific set of students. From my longitudinal pre-mid-post designs, from skill questionnaires to writing assignments to student self-assessment, I have been able to identify and address issues from the beginning which have then led to higher self-ratings and performance of students in the end. Similarly, the use of task-specific rubrics to clarify learning objectives and guide the students in the assignment has created a transparent framework for grading practices and virtually zero complaints on the part of students.

Finally, a program issue that comes along with internationalization - English Medium Universities, Content-Based Instruction and/or English for Specific Purposes - is the question of how to tailor the language curriculum to different disciplines or how to help students learn their major through English. While developing ESP modules for law, business, art and journalism in China, I was able to understand the process better through student surveys and interviews, teacher interviews and classroom observation. In my current teaching and reseach context, I have the chance to observe a curriculum reform project from day one. I hope my findings can contribute to making the process more transparent, meaningful and effective for all stakeholders involved.
■Research keywords
intercultural communication, comparative education, language pedagogy, English Lingua Franca, multilingualism, language awareness, learner autonomy, curriculum development, testing and evaluation, critical discourse analysis 
■Research activities   (Even top three results are displayed. In View details, all results for public presentation are displayed.)

Books
Going beyond native-speakerism: Theory and practice from an international perspective  Springer Publishing  149-168  01/2018  978-981-10-7162-1
ELF in independent learning: Lessons from an international blog project  Lee, J. & Kunschak, C.  Deree  227-233  11/2016  978-6-1881-8030-7
Transnational, transcultural, translingual communities of practice in flux  John Benjamins  287-305  07/2015  978-9-0272-1044-9
View details...

Papers
Multiple uses of anti-plagiarism software  Claudia Kunschak  Asian Journal of Applied Linguistics  5/ 1, 60-69  04/2018  2308-6262
Textual practices in the digital age  Journal of English as a Lingua Franca  4/ 2, 377-380  2015
Team-teaching and interdisciplinary collaboration in EAP and ESP  Claudia Kunschak  IATEFL 2011 Brighton Conference Selections  183-185  2011
View details...

Research presentations
Translingual transcultural competence from multiple perspectives  The Seventh International Conference on the Development and Assessment of Intercultural Competence (ICC)  01/24/2020
Chasing the testing unicorn - A case study  New Directions 2019  12/09/2019
Language and mobility: Multilingual identities and transcultural competence  ALAA/ALANZ/ALTAANZ 2019 - Applied Linguistics and Language Teaching: Making Connections  11/26/2019
View details...

Other research achievements
World Music Jazz Concert with Klaus Paier & Asja Valcic  Doshisha University Chapel  04/20/2014-10/15/2014
Guest lecture by renowned radio journalist and book author Judith Brandner  How to do successful research interviews  03/03/2014-06/24/2014
Greenland - Public reading by Austro-Korean author Anna Kim  Reading and discussion of recent work by the author at Villa Kamogawa  01/23/2013-10/12/2013
View details...

Grants-in-Aid for Scientific Research (KAKENHI)
Link to Grants-in-Aid for Scientific Research -KAKENHI-

Achievements of joint / funded research
ESP for law, business, journalism (curriculum development)  12/2009-12/2011  Funded undertaking  Joint researcher
ELECTRA (web component for legal translation)  06/2005-06/2006  Funded undertaking  Joint researcher
BADACAM (multilingual database on audiovisual terms)  02/2003-01/2005  Funded undertaking  Joint researcher
View details...

Academic awards
Shantou University  Teaching Service Award  12/2010
Universidad Europea de Madrid  Innovation in Teaching Award  02/2006
Austrian-American Educational Commission  Fulbright Award  05/1996
View details...
■Teaching experience   (Even top three results are displayed. In View details, all results for public presentation are displayed.)

Courses taught
2017  IR-BAR104 English Ⅳ  Seminar
2017  Academic Writing (E)Ⅱ  Lecture
2017  IR-BAS102 Academic English Ⅱ  Lecture
View details...

Teaching achievements
Main suite curriculum development (5 levels)  10/2010-06/2011
Curricula and textbooks: Desirability, feasibility and change (Invited guest lecture for professional development at Hong Kong Baptist University)  10/2010-10/2010
ESP curriculum development in business, law, journalism  2009-2011
View details...
■Message from researcher
Looking for collaborators
 My research interests include intercultural communication, language pedagogy and comparative education. Some current projects focus on English as a Lingua Franca in international communication, language, culture and identity in transnational communities and language policy and practice in tertiary education. I subscribe to a transdisciplinary multi-method approach including discourse analysis, surveys, interviews and focus groups, and like to participate in multi-site collaborative action-research projects involving multiple stakeholders. If you are interested in collaborating on a project in any of those areas - more details can be found in the research summary section - please contact me so we can discuss possible joint agendas.
■Research keywords(on a multiple-choice system)
Gender
English linguistics
Foreign language education
Cultural anthropology
International relations
Education